Skip to content

A1 Mincho behind Makoto Shinkai's atmosphere

One of Morisawa’s oldest typefaces made it into Your Name because it was imperfect in exactly the right way.

A1 Mincho is old enough that the metal version had ink-pool ridges at every stroke crossing — places where wet ink pooled before it dried. The Japanese term is 墨だまり (sumi-damari), literally “ink pool.” These are not defects. They are the trace of a physical process: metal type, ink, paper, pressure, time.

When Morisawa reissued A1 digitally, they made a choice. The ridges stayed. The face is therefore a digital font that quietly remembers it used to be hot metal.

Makoto Shinkai’s 君の名は (Your Name) (2016) used A1 Mincho as the standard typeface in its marketing and subtitles, paired with Shin Go. The film is famous for light — backlit clouds, golden-hour Tokyo, the precise quality of late afternoon. The type does the same job at smaller scale. The sumi-damari where strokes meet catch the eye in the way a backlit cloud catches it: not by being bright, but by being specific. The text feels physical even on a digital projector.

The technical lesson is simple enough to state in a sentence. A reissued metal face that fixes its imperfections becomes a different typeface from the one designers remember. Morisawa’s bet on A1 was that the imperfections were the design.

For a FontLab user working on a revival or a digital interpretation of a historical face, the same question comes up: which irregularities are noise and which are signal? With A1, the answer turned out to be all of them. Not every face works that way — some hot-metal quirks are just the punch-cutter having a bad day. The job is knowing the difference.

Sumi-damari in a film title that earned over $380 million worldwide is the kind of outcome that makes the argument for you.

References

Read more →